Night Mode :
RAW :

什么?我愣住了。????八一中文W㈧W㈠W㈧.?8㈠1㈠Z?W.COM

Que? Me congelé ???? Bayi chino WYWYWY. 8㈠1㈠Z W. Com

就在这时,巨大刺眼的白光中,温九柏不见了,取而代之的是一声地动山摇的嘶吼——巨大的九尾白狐横空出世,他就这么凭空出现在了城市的中心。

Justo en ese momento, a la gran luz blanca, Wen Jiubai desapareció y fue reemplazado por un rugido que sacudió la montaña: nació el enorme zorro blanco de nueve colas, y apareció en el centro de la ciudad como si nada.

我看向温九柏的原型,惊呆在了原地。

Advertisement

Miré el prototipo de Wen Jiubai y me sorprendió.

即使我以前曾经在梦中见到过九尾,但这和实际出现在眼前的场景相差太大了。雄伟的白狐真的有两三层小楼那么高,九条粗壮的尾巴在空气中狂躁的甩来甩去。九尾似乎被这股突如其来的强大力量所困扰,痛苦的呻吟和咆哮着,露出吓人的尖利牙齿。

Aunque he visto Nine Tail en mis sueños antes, esto está lejos de la escena real frente a mí. El majestuoso zorro blanco es realmente tan alto como dos o tres pisos, y sus nueve colas gruesas revolotean frenéticamente en el aire. Jiuwei parecía estar preocupado por esta fuerza repentina y poderosa, gimiendo y gruñendo de dolor, exponiendo dientes afilados y aterradores.

九尾的脚步不稳,往前走了几步却又撞上了一栋摇摇欲坠的建筑物,顿时那栋房子整个倒塌下来,四周充满了惊恐的人们的尖叫声。

Los pasos de Jiuwei eran inestables. Después de dar unos pasos, tropezó con un edificio en ruinas. De repente, toda la casa se derrumbó y hubo gritos de gente asustada por todas partes.

许应辰疯狂的大笑起来,“什么大妖怪,什么邪兽之。到了最后,还不是和所有的妖怪一样,躲在阴暗的缝隙里苟且偷生!说到底妖怪就只是妖怪而已,是过街之后人人喊打的老鼠!接下来你就看着人类是怎么杀死这只孽畜的吧!”

Xu Yingchen se rió salvajemente: "Qué monstruo, qué monstruo. Al final, ¡no es como todos los monstruos, se esconde en una brecha oscura y roba la vida! En el análisis final, los monstruos son solo monstruos, todos están después de cruzar la calle. ¡Ratón gritando! ¡Entonces observas cómo los humanos matan a este animal malvado! "

“你——许应辰!”怒火疯狂的涌上了我的心头,我感觉自己这一辈子都从未这样憎恨过一个人。想要杀死他,不,想要把他碎尸万段!

Advertisement

"¡Tú-Xu Yingchen!" La ira se precipitó en mi corazón, y sentí que nunca había odiado a una persona así en mi vida. ¡Quiero matarlo, no, quiero aplastarlo!

在我的理智跟上之前,身体就已经不顾一切的行动了。许应辰猖狂的笑声戛然而止,因为我手中的那把青色折扇像利箭一样刺穿了他的胸口,血喷涌出来,染红了折扇。

El cuerpo ha actuado desesperadamente antes de que mi razón siguiera. La risa frenética de Xu Yingchen llegó a un abrupto final, porque el abanico plegable azul en mi mano atravesó su pecho como una flecha afilada, salía sangre y el abanico plegable era rojo.

许应辰的口中喷出血来,他看着我,再度神经质的笑起来。那笑声几乎能够把我逼疯。

Xu Yingchen sangra de la boca, me miró y sonrió nerviosamente de nuevo. Esa risa casi me volvió loco.

“我……死而无憾。”许应辰出怪异的笑声,沾满鲜血的嘴唇凑到我耳旁说道,“有生之年,能够再次看到这幅场景,死又算什么……”

"Yo ... muero sin remordimientos", dijo Xu Yingchen con una risa extraña, los labios manchados de sangre presionaron mis oídos y dijo: "En mi vida, puedo ver esta escena de nuevo, ¿qué es la muerte ..."

我再度把扇刃插进他的胸口,仿佛机械般重复着这个动作,一次一次的看到血涌出来,直到远处一个声音喝住了我。

Volví a insertar la aspa del ventilador en su pecho, repitiendo este movimiento como si fuera mecánico, viendo que la sangre se derramaba una y otra vez, hasta que un sonido me tragó a la distancia.

“顾羽,够了!他已经死了!”

"¡Gu Yu, es suficiente! ¡Está muerto!"

是竹轩。我回过头去,竹轩一行人不知道什么时候,已经跑到了我的身边。

Es Zhuxuan Miré hacia atrás, y Zhu Xuan y su grupo no sabían cuándo habían corrido a mi lado.

死了……

Muerto ...

死了?

Advertisement

Muerto?

我混沌的大脑过了好几秒才反应过来这个词的意思,等回过神的时候,衣服上已经全都沾满了血迹,而那把折扇也已经被鲜血染红,扇骨也被我折断了。它已经彻底坏了,不能用了。

Me tomó unos segundos para que mi cerebro caótico reflejara el significado de la palabra. Cuando volví, toda mi ropa estaba manchada de sangre, y el abanico plegable estaba manchado de sangre, y el hueso del abanico me había roto. Está completamente roto y no se puede usar.

许应辰死气沉沉的躺在地上,身体已经变得冰冷。而真正把我从恍惚中拉回现实的,是温九柏的痛苦呻吟。

Xu Yingchen yacía muerto en el suelo, su cuerpo se enfrió. Y lo que realmente me apartó de la realidad fue el doloroso gemido de Wen Jiubai.

不知道什么时候,我们四周聚集了越来越的人。耳边传来消防车和救护车的声音,还有步伐整齐的武装警察,成群结队的赶了过来。同时,甚至还有记者挤到了我们前面。

No sé cuándo más y más personas se reúnen a nuestro alrededor. El sonido de los camiones de bomberos y ambulancias, así como la policía armada regular, se apresuraron en grupos. Al mismo tiempo, incluso los periodistas se agolparon frente a nosotros.

“现在是言城新闻紧急事件报道!在城市遭受漆黑龙卷风的袭击之后,城市中心突然出现了巨大的狐狸样不明生物!该生物出现之后立刻就开始破坏城市,请看我身后,这名生物足足有三层楼那么高大,很有可能是现在还未被现的不明物种!如今市长已经出动了消防人员和武警,希望能够及时控制住这只危险的不明生物……”

"¡Ahora es un informe de emergencia de Yancheng News! ¡Después de que la ciudad fue golpeada por un tornado oscuro, una enorme criatura desconocida similar a un zorro apareció repentinamente en el centro de la ciudad! ¡La criatura inmediatamente comenzó a destruir la ciudad tan pronto como apareció! Por favor, vea la criatura detrás de mí. ¡Es tan alto como un edificio de tres pisos, y es probable que sea una especie desconocida que aún no se ha descubierto! Ahora el alcalde ha enviado bomberos y policías armados, con la esperanza de controlar a tiempo a esta peligrosa criatura desconocida ... "

我用力撞开那名记者,“让开!他不是什么危险不明生物!破坏城市的不是他,你们不要血口喷人!”

Advertisement

Di un portazo al periodista, "¡Sal del camino! ¡No es una criatura desconocida peligrosa! ¡No es él quien destruye la ciudad, no quieres arrojar a la gente!"

被我撞倒的记者吓了一跳,立刻大喊起来:“警察!警察!这里有个疯子在妨碍救援,快把他拦下来!”

Sorprendido por el periodista que me derribó, inmediatamente gritó: "¡Policía! ¡Policía! Hay un lunático que está obstruyendo el rescate. ¡Detenlo!"

话音刚落,就有两名武警一左一右挟持住了我,无论我怎么挣扎都无法逃脱。

Tan pronto como las palabras cayeron, dos policías armados me sostuvieron de izquierda a derecha, no importaba cómo luchara, no podía escapar.

“小孩子在这里干什么!快离开这里,很危险的!”

"¡Qué están haciendo los niños aquí! ¡Es peligroso irse de aquí!"

“危险的是你们才对!”我奋力挣扎着,“让我过去!听我解释,他不是危险生物!”

"¡Eres el único que es peligroso!", Luché, "¡Déjame ir! ¡Escúchame y explícale que no es una criatura peligrosa!"

但是,我的声音一瞬间被枪声淹没了。武警们站在最前面排成一排,齐刷刷的举起了枪,对着九尾的胸口扫射起来。

Sin embargo, mi voz se ahogó por un momento. Policías armados se pararon en primera fila y levantaron sus armas en fila, disparando contra el pecho de Jiuwei.

九尾出一声哀嚎,不住的向后躲去,从颤抖的尾巴上能看出他现在有多么的痛苦。

Nine Tail hizo un gemido y se escondió hacia atrás. Desde la cola temblorosa, puedes ver lo doloroso que está ahora.

“起效了!再加大火力!”指挥官大声喊道。

Advertisement

"¡Funciona! ¡Disparen más!", Gritó el comandante.

“不要!住手!你们听我说啊!”我撕心裂肺的喊叫着,然而并没有一个人听得见我的声音。

"¡No! ¡Detente! ¡Escúchame!", Grité desgarradora, pero nadie podía oírme.

泪水从我的脸上滑了下去。突然之间,温九柏曾经说过的话浮现在了我的脑海里。

Las lágrimas se deslizaron por mi cara. De repente, lo que Wen Jiubai había dicho vino a mi mente.

——“我们妖怪和人类相比,可是非常弱小的存在。所以,千万不要欺负我们。”

- "Los monstruos somos muy débiles en comparación con los humanos. Así que no nos intimiden".

就在我恍惚的一瞬间,挟持住我的两名武警突然大叫了一声,松开了对我的桎梏。我惊讶的回过头,竹轩正单手拿着一根不知道从哪里捡来的钢筋,冲我大声喊着。

En el momento de mi tío, los dos policías armados que me retuvieron de repente gritaron y soltaron a mi tío. Miré hacia atrás con sorpresa, Zhu Xuan estaba sosteniendo una barra de acero que no sabía dónde recogerla, y me gritó.

“快走!这里由我和白掩护,你快去他那里!”

"¡Vamos! ¡Cubierto por mí y Bai aquí, ve a él!"

我诧异的向身后看,不止是竹轩。还有白、石一彤和苏晓筠,他们都在拼命的努力拉住人们,解释着。就算知道这样做了也是徒劳,但是他们依然固执的大喊着。

Miré hacia atrás con asombro, no solo Zhu Xuan. Están Bai, Shi Yitong y Su Xiaoyu, están tratando desesperadamente de abrazar a las personas y explicarles. Sería inútil saber esto, pero todavía gritaban tercamente.

他们……是我的朋友。这一刻,我突然深刻的意识到这一点。

Ellos ... son mis amigos. En este momento, de repente me di cuenta de esto.

“你还愣着干什么!”竹轩冲我大吼道,“快去!要不然就来不及了!”

Advertisement

"¿Qué sigues haciendo?", Me gritó Zhu Xuan "¡Vamos! ¡De lo contrario, es demasiado tarde!"

我立刻转身就往前跑,穿过看热闹的人群,穿过搬运伤员的救护队,一直往前冲过去。

Inmediatamente me di la vuelta y corrí hacia adelante, a través de la multitud para mirar a la multitud, a través del equipo de ambulancia que llevaba a los heridos, y corrí hacia adelante.

等着,温九柏!你给我等着!你绝对不能就这么死过去了!

¡Espera, Wen Jiubai! Me esperas! ¡Nunca debes morir así!

最前排的武警队伍们突然爆出一阵惨叫。九尾狐似乎由于受伤的疼痛和身体上的负担难以自控,一尾巴将武警们全都掀翻在地。

La primera fila de la policía armada gritó de repente. El zorro de nueve colas parecía incapaz de controlarse debido al dolor y la carga física de la lesión, y una cola volcó a toda la policía armada.

前排的指挥官狼狈的掏出对讲器来,“不行!普通的弹药和麻醉枪根本就不奏效!场面已经失控了,军方什么时候才能赶过来?”

El comandante de la primera fila susurró y sacó el intercomunicador: "¡No! Las municiones normales y las pistolas de anestesia no funcionan en absoluto! La escena está fuera de control, ¿cuándo pueden venir los militares?"

我趁着这个时机,直接冲过了前排的武警,死死的抱住了九尾狐的一条尾巴,用力往他身上爬去。

Aproveché esta oportunidad para adelantar directamente a la policía armada en la primera fila, y abracé una cola del zorro de nueve colas, y me arrastré hacia él vigorosamente.

九尾出一声咆哮,甩起了尾巴想要把我从身上甩下去。

Jiuwei gruñó y meneó la cola, tratando de sacudirme.

但我死死的抓住他身上的皮毛,任凭他甩得我头晕眼花也不放手,坚持着继续向上爬。

Pero lo agarré por el pelo y dejé que me dejara marear sin soltarme, insistiendo en seguir subiendo.

“温九柏!是我啊!我是顾羽!你这个大笨蛋!”

Advertisement

"¡Wen Jiubai! ¡Soy yo! ¡Soy Gu Yu! ¡Eres un gran tonto!"

我用尽全力大声喊,温九柏好像是听见了,挣扎的动作不再那么明显。我趁机顺着他的尾巴爬到了他的后背。

Grité con todas mis fuerzas, Wen Jiubai pareció escucharlo, y la lucha ya no era obvia. Aproveché la oportunidad para arrastrarme por su cola hasta su espalda.

九尾的后背很温暖,柔顺的皮毛摸上去非常的舒服。然而……这样柔软的皮毛上却到处都是枪支打出的单孔,鲜血顺着伤口溢出,染红了洁白的皮毛。

La espalda de Jiuwei es muy cálida, y el pelaje suave se siente muy cómodo. Sin embargo ... ese pelaje suave estaba lleno de agujeros individuales hechos con pistolas, la sangre corría por la herida y el pelaje blanco estaba manchado.

我爬到了他的脖子附近,紧紧的抱住他,喃喃的说着:“温九柏,是我。我是顾羽。别害怕,没事的,我在这里,我不会让任何人伤害你的。”

Me arrastré cerca de su cuello y lo abracé fuertemente, murmurando: "Wen Jiubai, soy yo. Soy Gu Yu. No tengas miedo, está bien, estoy aquí, no dejaré que nadie te lastime Sí ".

四周变得安静下来,不知道为何,那些武警们也不再开枪射击了。兴许是现我爬上了九尾的身体吧,但总之,温九柏一点一点的平静了下来。

Los alrededores se callaron y, por razones desconocidas, la policía armada dejó de disparar. Quizás es ahora cuando me subí al cuerpo de Jiuwei, pero en resumen, Wen Jiubai se calmó poco a poco.

“顾羽……”

"Gu Yu ..."

我听到他嘶哑的呼唤着我的名字,眼泪一下就涌了出来。

Escuché su ronco gritar mi nombre, y las lágrimas estallaron.

“对,是我,我在这里。我就在这里。都结束了,我杀死了许应辰,他死了,他再也不会找我们的麻烦了。”

"Sí, soy yo. Estoy aquí. Estoy aquí. Se acabó. Maté a Xu Yingchen. Está muerto. Nunca nos volverá a molestar".

“你杀了他?”温九柏声音嘶哑的问道。

Advertisement

"¿Lo mataste?", Preguntó con voz ronca Wen Jiubai.

我把脸埋在他的皮毛里点着头。

Enterré mi cara en su pelaje y asentí.

“白痴。”温九柏骂道,“他不值得你背负一条人命。”

"Idiota", maldijo Wen Jiubai, "no vale la pena tu vida".

“我知道。”我笑了起来,把脸贴上他的脖颈,“但是现在没事了,现在都结束了。我告诉你,等你恢复原状,我们就离开这个城市。我们可以去很远的地方,我们可以隐居起来,没有人知道我们在哪里。或者……或者我们可以去各地旅游,上海的小笼包、湖南的口味虾、湖北的热干面,还有,还有北京烤鸭,我一直都想去北京吃一次正宗的烤鸭!”

"Lo sé", me reí y puse mi rostro en su cuello. "Pero está bien ahora, todo ha terminado. Te digo que nos iremos de la ciudad cuando vuelvas a donde estábamos. Podemos irnos muy lejos". Lugar, podemos vivir en reclusión, nadie sabe dónde estamos, o ... o podemos viajar, Xiaolongbao en Shanghai, camarones en Hunan, fideos calientes en Hubei y pato asado de Beijing, yo ¡Siempre quise ir a Beijing por un pato asado auténtico! "

“你只有一年的寿命了。”温九柏虚弱的说道。

"Solo tienes un año de vida", dijo débilmente Wen Jiubai.

“一年里可以干很多很多事情的!”我焦急的说道,“一年有12个月,一个月有3o天呢。我们还可以做很多很多的事情!我誓,我誓我们会玩得很开心很开心的!”

"¡Se pueden hacer muchas cosas en un año!", Dije ansiosamente: "Hay 12 meses al año y 3o días al mes. ¡Podemos hacer muchas, muchas cosas! Juro, juro que nos divertiremos ¡Muy feliz, muy feliz!

一声闷闷的笑声从温九柏的喉咙里出来,“我相信你。”

Una risa sorda salió de la garganta de Wen Jiubai, "Creo en ti".

我紧紧的抱住温九柏的脖子,脸贴在他的耳朵附近,泪水落下来浸湿了他的皮毛,“温九柏,拜托了,拜托了……我爱你,我真的、真的很爱你。”

Advertisement

Abracé fuertemente el cuello de Wen Jiubai, su rostro estaba cerca de sus orejas, y las lágrimas gotearon y empaparon su pelaje, "Wen Jiubai, por favor, por favor ... Te amo, realmente, realmente amo Usted ".

温九柏缓缓的、有些僵硬的转过了头。他的眼睛依旧闪耀得如同黑曜石一般,泛着水光。

Wen Jiubai volvió la cabeza lenta y algo rígido. Sus ojos aún brillaban como obsidiana, con agua.

他温柔的说道:“如果这是最后一次机会的话。顾羽,我——”

Dijo suavemente: "Si esta es la última oportunidad. Gu Yu, yo--"

就在这时,突然一声震耳欲聋的轰隆声传来。我被震下了温九柏的身体,从几米高的地方直直的摔在了地上。眼前全是火光,以及爆炸扬起的尘土。我听到一声撕心裂肺的吼叫声,然后九尾沉重的身体重重的倒在了地上。

Justo entonces, un boom ensordecedor vino de repente. Fui sacudido por el cuerpo de Wen Jiubai y caí directamente al suelo desde unos pocos metros de altura. Los ojos estaban llenos de fuego y polvo de la explosión. Escuché un rugido desgarrador, y el pesado cuerpo de Jiuwei cayó al suelo.

“……军方及时赶来了!刀枪不入的不明生物依然受不了炸弹的威力倒下了!多亏了冒死赶来的军队,言城的危机解除了!”

"... ¡El ejército llegó a tiempo! ¡Las criaturas desconocidas aún inaccesibles aún no podían soportar el poder de las bombas! ¡Gracias al ejército que murió, la crisis en Yancheng se levantó!"

欢呼声。

Saludos

……想要睁开眼睛,可无论如何也无法做到。

... cuando quieres abrir los ojos, no puedes hacerlo de todos modos.

吵闹。

Ruidoso

“这里有个孩子倒在这里了!喂,救护车呢?”

"¡Aquí hay un niño! ¡Hola, ambulancia?"

一片黑暗。

Esta oscuro

如同陷入了深深的海底,眼不能看,耳不能听。

Es como hundirse en el fondo del océano profundo, los ojos no pueden ver, los oídos no pueden oír.

温九柏……温九柏……

Wen Jiubai ... Wen Jiubai ...

明明应该已经感觉不到任何温度了,然而却还能够感觉泪水划过脸颊时的滚烫。

Obviamente, ya no se debe sentir la temperatura, pero aún siento las lágrimas escaldando por las mejillas.

“顾羽!你们放开他!”

"¡Gu Yu! ¡Lo dejaste ir!"

就这样永远结束,该有多好。

Qué bueno es terminar para siempre.