Night Mode :
RAW :

第8431章有骨气的兽

8431-espada

云初玖眯着眼睛盯着腕足怪物,问道:“为什么待在海里面会流失生机?”

Yun Chu entrecerró los ojos y miró al monstruo braquiópodo, y preguntó: "¿Por qué perderías vitalidad al quedarte en el mar?"

腕足怪物不吭声,它也是有骨气的兽,虽然身体被契约了,但是灵魂还属于它自己。

El monstruo braquiópodo está en silencio, también es una bestia con un hueso. Aunque el cuerpo está contraído, el alma le pertenece.

它以自己的兽格担保,绝对不会对这个女魔头吐露半个字。

Advertisement

Garantiza con su propia bestia, y nunca pronunciará una palabra a la cabeza del demonio.

云初玖见它不吭声,冷笑道:“小爬虫,你给我放聪明一点,不吭声是吧?我这就让你知道知道什么叫生不如死。”

Yun Chu se burló cuando lo vio, se burló: "Pequeño reptil, déjame ser más inteligente, ¿no?" Te dejo saber lo que significa morir ".

云初玖说着,神识一动,腕足怪物疼得满地打滚。

Yun Chuyu dijo, con un sentido de conciencia, el monstruo braquiópodo rodó de dolor.

几百息过后,云初玖的神识里面响起一道尖利的喊声:“我说,我说,我说还不行吗?!”

Después de unos cientos de respiraciones, un grito agudo sonó en la conciencia de Yun Chuyun: "Dije, dije, ¿puedo decirlo?"

云初玖撇了撇嘴,还以为是块硬骨头,没想到是个怂包。

Yun Chuyi asomó la boca y pensó que era un hueso duro, pero no esperaba que fuera una bolsa.

不过也是,这玩意一看就没有骨头。

Pero también, esta cosa es deshuesada a primera vista.

腕足怪物显然已经把什么骨气、节操之类的抛弃了,它现在的兽生信念改成了……识时务者为俊杰。

El monstruo braquiópodo obviamente ha abandonado qué tipo de huesos y moral, etc., y su creencia bestial actual ha cambiado a ...

“我也不知道原因,我发誓,我是真的不知道。

"No sé la razón, lo juro, realmente no sé.

你也看见了,我不会水,我连下到海里面都不敢,怎么可能知道里面为啥会流失生机?!”腕足怪物信誓旦旦的说道。

También viste que no sé regar. Ni siquiera me atreví a ir al mar. ¿Cómo podría saber por qué perdería vitalidad? !! "El monstruo braquiópodo juró.

云初玖一直盯着它腕足上面的眼睛,虽然这玩意有十二只眼睛,但是眼神是同步的,只需要盯着一只眼睛就行了。

Advertisement

Yun Chuyu ha estado mirando los ojos por encima de sus muñecas y pies.Aunque esta cosa tiene doce ojos, los ojos están sincronizados, solo se necesita un ojo.

腕足怪物的这些眼睛其实有魅惑之能,但是它之前在雪寒洞就试过,这玩意对云初玖没用,所以它也没作死的尝试。

Estos ojos del monstruo braquiópodo en realidad tienen encanto, pero ya se ha probado en la cueva Xuehan. Esto es inútil para Yun Chuyu, por lo que no intentó morir.

云初玖见它眼里没用心虚之色,猜测它应该没撒谎。

Yun Chu vio que no tenía conciencia culpable en sus ojos, y supuso que no debía mentir.

云初玖又问道:“那我问你,圣山云家的坟地在哪?那些重聚的神魂又在哪?”

Yun Chuyi preguntó de nuevo: "Entonces te pregunto, ¿dónde está el cementerio de la familia Yun de la Montaña Sagrada? ¿Dónde están los espíritus reunidos?"

腕足怪物的十二只大眼睛顿时流露出迷茫的神色:“你说啥?我咋听不明白呢?坟地?我这么高贵的物种,怎么可能会生活在坟地里面?!

Los doce grandes ojos del monstruo braquiópodo de repente mostraron una mirada confusa: "¿De qué estás hablando? ¿No lo entiendo? ¿Cementerio? ¡¿Cómo podría vivir una especie tan noble en el cementerio ?!

别说没有了,就算有我也给它拍平了!

¡No digas que se ha ido, incluso si lo tengo plano!

还有啥叫重聚的神魂?神魂散了不就散了吗?怎么还能重聚?你逗我呢吧?”

¿Cuál es el espíritu de reunión? ¿Los espíritus desaparecerán si desaparecen? ¿Cómo pueden reunirse? ¿Me tomas el pelo? "

云初玖最开始以为腕足怪物在装糊涂,可是吓唬了一下,却见它并不像说谎的样子。

Yun Chuyu inicialmente pensó que el monstruo braquiópodo pretendía estar confundido, pero estaba asustado, pero vio que no era como mentir.

云初玖这下真懵圈了!

Advertisement

¡Yun Chu ahora está en el círculo real!

“小爬虫,你确定无论是这里还是外面都没有坟地?也没有圣山云家故去之人的神魂?”

"Pequeño reptil, ¿estás seguro de que no hay cementerio aquí o afuera? ¿No hay alma de la persona que murió en la montaña sagrada de la familia Yun?"

腕足怪物生怕云初玖又折磨它,举着十二条腕足起誓发愿的说道:“真没有!我要是撒谎就让我掉海里淹死!”

El monstruo braquiópodo temía que Yun Chuyu lo torturara nuevamente, sosteniendo doce braquiópodos y prometiendo: "¡Realmente no! ¡Si miento, me ahogaré en el mar!"

云初玖见它发了这么毒的誓,觉得它不可能撒谎。

Yun Chu vio que había hecho un juramento tan venenoso y sintió que era imposible mentir.

那么就只剩下了一个可能性,靴子精在撒谎!

Entonces solo queda una posibilidad, ¡las botas están mintiendo!

云初玖差点没气死!

Yun Chuyu casi muere de ira!

好,很好!

Ok, genial!

她成天坑人,没想到这次被靴子精给坑了!

Estuvo picada todo el día, ¡nunca esperó ser picada por las botas esta vez!

难怪它成天心事重重的样子,原来在骗她!

No es de extrañar que parezca que tiene muchos pensamientos todo el día, ¡resultó que le mintió!

云初玖恨不能马上就回到凭栏雪榭收拾靴子精,但是既然来了,总不能白来一趟。

Yun Chu lamentó no poder regresar a la barandilla Xuexie inmediatamente para limpiar sus botas, pero como está aquí, no puede venir aquí por nada.

她盯着腕足怪物说道:“说说吧,你是怎么个来历?为什么会在这里?”

Miró al monstruo braquiópodo y dijo: "Hablemos, ¿cómo viniste de aquí? ¿Por qué estás aquí?"

腕足怪物有些怅惘的说道:“说来你可能不相信,我自己都不知道我是怎么个来历,除了吃喝拉撒睡,我什么都不记得了。”

Advertisement

El monstruo braquiópodo dijo un poco tacaño: "Hablando de lo que no puedes creer, no sé de dónde vengo. No recuerdo nada excepto comer, beber y dormir".

云初玖冷笑道:“你撒谎!”

Yun Chuyi se burló: "¡Mientes!"

腕足怪物当即一哆嗦:“你,你怎么知道?”

El monstruo braquiópodo sorprendió de inmediato: "Tú, ¿cómo lo sabes?"

(本章完)

(Fin de este capítulo)