Night Mode :
RAW :

第8429章单身贵族猪

Capítulo 8429: Single Noble Pig

大花心里苦啊!

Dahua es amargo de corazón!

它都要饿抽抽了,猪头都要饿成兔头了!饕餮胃都要变成小鸟胃了!

¡Va a tener hambre, y la cabeza del cerdo tendrá hambre! ¡El estómago se está convirtiendo en un pajarito!

可是,它不敢说。

Sin embargo, no se atreve a decir.

那个煞星还在呢,它要是敢折腾点水花出来,肯定死得很惨。

Advertisement

La estrella del mal todavía está allí. Si se atreve a salpicar, morirá terriblemente.

饿和死比,它当然得选择饿。

Hambre que la muerte, por supuesto, debe elegir tener hambre.

于是,它忍,这生活啊就是这么个理儿,能过则过,不能过也得过。

Por lo tanto, lo confirma, esta vida es una razón fundamental, si puedes vivirla, puedes vivirla.

饿得实在受不住了,就……睡觉。

No puedo aguantar más hambre, solo ... dormir.

睡不着也得睡!

¡No puedes dormir también!

这回好不容易被放出来了,又看到了那么一大块儿肉,傻子才会放过呢!

Esta vez finalmente se lanzó, y cuando vi un pedazo de carne tan grande, ¡el tonto lo soltó!

至于那块儿肉会不会反击什么的,已经不在它的考虑范围之内了,先咬一口再说。

En cuanto a si el trozo de carne luchará o no, ya no está dentro de su consideración, miremos antes de hablar.

不要和饥饿的猪讲道理,因为没道理可讲。

No hable con cerdos hambrientos, porque no hay razón para hablar.

腕足怪物曾经被大花咬过一口,现在见大花竟然又来咬它,可谓是仇人相见分外眼红,拼命的用除了被咬之外的那些腕足捶打大花。

El monstruo braquiópodo fue mordido una vez por una flor grande, y ahora al ver que la flor grande lo muerde de nuevo, se puede describir como la envidia de los enemigos, y usaron desesperadamente los braquiópodos, excepto la mordida para golpear la flor grande.

大花很快就被拍消散了,不过也把那条腕足给咬得冒出了白雾。

La gran flor se disipó rápidamente, pero también mordió la muñeca y el pie en una niebla blanca.

黑心九都被大花这英勇无敌的表现给惊呆了!

¡Hei Xin Jiu se sorprendió por la heroica actuación de Dahua!

果然不能小瞧每一个吃货,他们的身体里面都蕴含着无穷的力量!

Advertisement

Efectivamente, no podemos menospreciar cada comida, ¡sus cuerpos contienen un poder infinito!

云初玖当即又把大花放了出来,反正大花只是消散而已,多放出来几次也无妨。

Yun Chuyu inmediatamente soltó la flor grande de nuevo, de todos modos, la flor grande simplemente se disipó.

腕足怪物瞪着十二只眼睛盯着扑过来的大花,对着它狠狠的抽了过去。

El braquiópodo miró a doce ojos y miró a la gran flor que se precipitó, y tiró de ella ferozmente.

只是,它万万没有想到的是,看着那个猪头一脸蠢样,却十分的灵活,竟然找到了一个空隙钻了过来,吭哧一口咬在了腕足怪物的主体上面。

Sin embargo, lo que nunca esperó fue que mirar la cabeza del cerdo era estúpido, pero muy flexible, encontró un hueco y taladró, mordiendo el cuerpo principal del monstruo braquiópodo.

腕足怪物当即发出了凄厉的惨叫声,比之前腕足被咬要惨厉数倍。

El monstruo braquiópodo inmediatamente emitió un grito de gritos, que fue varias veces peor que la mordida anterior del braquiópodo.

也不知道大花凑巧咬中了什么部位,腕足怪物的那些腕足竟然有些无力的耷拉着,并没有去攻击大花。

No sé qué parte de la flor grande mordió. Los braquiópodos del monstruo braquiópodo fueron empujados débilmente y no atacaron a la flor grande.

云初玖眼睛一亮,哎呦喂,看来这腕足怪物的弱点在主体上面,大花倒是歪打正着了。

Los ojos de Yun Chu se iluminaron, oye oye, parece que la debilidad de este monstruo braquiópodo está en el tema, y ​​la gran flor está torcida.

这货生怕大花不卖力,扯着脖子大喊:“大花,你个万年单身猪,给我加把劲儿!”

Temiendo que la flor grande no funcionara mucho, el niño gritó tirando de su cuello y gritando: "¡Flor grande, eres un cerdo solo de 10,000 años, dame más energía!"

大花最讨厌别人说它是万年单身猪,特别是从云初玖这个罪魁祸首的嘴里说出来。

Advertisement

Dahua odia a la mayoría de las personas que dicen que es un cerdo solo de 10,000 años, especialmente de la boca del culpable, Yun Chuyu.

它心里别提多憋气了!

¡No lo menciones más!

瞧瞧它找的是个什么缺德主人?!

¿Ves qué tipo de maestro malvado está buscando? !!

平时不喂吃的也就罢了,时不时的还踩它的痛处,它遇到她算是倒了八辈子血霉了!

Está bien si ella no se alimenta, y de vez en cuando pisa su punto doloroso. Han pasado ocho años desde que conoció su molde.

单身猪怎么了?单身猪也有单身猪的骄傲!

¿Qué le pasó al cerdo solo? ¡Los cerdos solteros también tienen el orgullo de los cerdos solteros!

再说了,它起码也是一只单身贵族猪!

Además, ¡es al menos un único cerdo noble!

于是大花变得分外的狰狞,死死的咬住了腕足怪物的主体。

Entonces la gran flor se volvió extraordinariamente tacaña, mordiendo el cuerpo principal del monstruo braquiópodo.

腕足怪物一边凄厉的惨叫一边在地上翻滚,它也是疼晕头了,一时不察,竟然从高坡上面滚落到了海里。

El monstruo braquiópodo rodó por el suelo mientras gritaba gritando, también se sintió mareado y doloroso, pero por un momento cayó de la ladera al mar.

黑心九差点没乐疯了!

¡Black Heart Nine estaba casi infeliz!

哈哈哈!

Jajaja!

大花真是干得漂亮!

¡Las flores grandes son realmente hermosas!

这腕足怪物到了海里,生机就会流失,简直是笼中鸟,瓮中鳖。

Cuando este monstruo braquiópodo llegue al mar, se perderá vitalidad.

她倒是高兴了,腕足怪物简直都要崩溃了!

Advertisement

¡Estaba tan feliz de que el monstruo braquiópodo estuviera a punto de colapsar!

它后悔啊,它为什么这么傻缺要在高坡上面守着?离远一些堵着不也一样吗?!

Lo lamenta, ¿por qué es tan estúpido mantenerlo en Gaopo? ¿No es lo mismo si está lejos? !!

这下可好,非但被一只猪头给折腾了个半死,现在还掉到了海里面,恐怕小命要玩完。

Esta vez es bueno, no solo fue arrojado a la muerte por la cabeza de un cerdo por un tiempo, sino que ahora ha caído al mar, me temo que Xiao Ming lo terminará.

至于它为啥这么悲观,原因很简单,它……不会水啊。

En cuanto a por qué es tan pesimista, la razón es simple, no ... no es agua.

于是,它沉底了。

Entonces se hundió.

云初玖:“……”

Yun Chuyu: "..."

.

.

(本章完)

(Fin de este capítulo)