Night Mode :
RAW :

柳皇发现自己的身子可以动弹了,转身就走。

El emperador Liu descubrió que podía moverse, y se volvió y se fue.

姜破煞等人见到宁奇出现,心中微微一紧,随后又升起一丝期待,他们觉得今日宁奇被镇压的机率很高!

Jiang Posha y otros vieron a Ning Qi aparecer con una ligera tensión en sus corazones, y luego levantaron una pequeña expectativa. ¡Sintieron que era muy probable que Ning Qi fuera suprimido hoy!

如果宁奇被镇压,他们有很大机会可以活着离开此地!

Advertisement

Si Ning Qi es suprimido, ¡tienen una gran oportunidad de abandonar este lugar con vida!

“方炎大神王,魔煞神王,我们似乎不久前才刚刚见面,怎么就上门拜访了?”

"Rey Fang Yan, Rey Mosha, parece que nos acabamos de conocer hace un tiempo. ¿Por qué vinimos a visitarte?"

宁奇于众人面前站定,脸上露出似笑非笑之色。

Ning Qi se paró frente a todos, con una sonrisa en su rostro.

魔煞神王心中还有些阴影,不敢吭声。

Había alguna sombra en el corazón del Dios Mosha, y él no se atrevió a decir una palabra.

方炎大神王却是淡笑一声,道:“俗话说,来而不往非礼也,北玄大神王能去我方炎大世界做客,那我自然也能来神罗大世界做客。”

Fang Yan, el gran dios, se rió un poco, diciendo: "Como dice el refrán, el rey del gran dios del norte de Xuan puede ir a nuestro mundo Fang Yan, entonces naturalmente puedo ir al mundo Shen Luo".

“嗯,说的很有道理。”

"Bueno, eso tiene sentido".

宁奇微微点头,目光落在孔六先生和天都大神王身上,微笑道:“那不知这二位又是?”

Ning Qi asintió levemente, sus ojos se posaron en el Sr. Kong Liu y el Rey Tiandu, y dijo con una sonrisa: "Me pregunto si estos dos lo son".

“我给北玄大神王介绍一下,这位是天书大世界的孔六先生,这位是天都大世界的天都大神王。”

"Voy a presentar al rey del Gran Dios Beixuan, este es el Sr. Kong Liu del Gran Mundo Tianshu, y este es el Gran Rey Tiandu del Gran Mundo Tiandu".

方炎大神王微笑道。

El rey Fang Yan sonrió.

“天都大神王?哦,就是你要与我联手,想要伏杀的那位大神王吗。”

"¿Dios Rey Celestial? Oh, ¿es ese Rey Dios al que quieres unirte y quieres matar?"

宁奇笑道。

Advertisement

Ning Qi se rio.

天都大神王皮笑肉不笑的道:“不过阁下拒绝了方炎大神王,是以,方炎大神王今日邀请我和孔六先生亲临神罗大世界,想看看此地那位新晋大神王的风采。”

Tiandu, el gran rey de la piel, sonrió y dijo sin sonreír: "Sin embargo, el Señor ha rechazado al gran dios de las llamas, por lo que la gran llama de las llamas nos invita a mí y al Sr. Kong Liu a venir al mundo del dios Luo y queremos ver al nuevo. El estilo del Gran Rey Dios ".

“还不是一双眼睛一只鼻子,有何风采可言?”

"Todavía no hay un par de ojos y una nariz, ¿qué tiene de bueno?"

宁奇笑道:“只怕是要让诸位失望了。”

Ning Qi se rió: "Tengo miedo de decepcionarte".

他轻轻一挥手,四周顿时出现了一些石桌石椅,柳皇此刻也从远处破空而来,手中捧着茶水。

Agitó su mano suavemente, y de repente había algunas mesas y sillas de piedra a su alrededor. Por el momento, el emperador Liu estalló en el aire desde la distancia, sosteniendo el té en la mano.

在他的背后,人影幢幢,方冷茗等人显然也得到了通知,一通跟了过来。

Detrás de él, las figuras, Fang Lengying y otros aparentemente fueron notados, y todos aparecieron.

“诸位既然是来做客的,那么就请坐吧,试试我神罗大世界的茶水,看看可否有失礼之处。”

"Como estás aquí como invitado, siéntate y prueba el té de mi Dios Luo World para ver si hay alguna grosería".

宁奇笑着示意了一下,率先坐了下来,方冷茗她们一到,便坐在宁奇身侧。

Ning Qi sonrió e hizo un gesto por un momento, tomó la iniciativa de sentarse, Fang Leng 茗 llegaron, se sentaron al lado de Ning Qi.

同时用凝重的眼神,打量着方炎大神王等人。

Al mismo tiempo, con ojos dignos, miró a Fang Yan, el gran dios y otros.

方炎大神王等人互相对视一眼,随后轻笑一声,也各自坐了下来,今日既然已经见到宁奇,那接下来的事情就不着急了。

Advertisement

El Rey Fang Yan y otros se miraron, luego se rieron y se sentaron. Ahora que hemos visto a Ning Qi, lo siguiente es no preocuparse.

闲着也是闲着,倒不如看看这新晋大神王有何盘算,面对他们几位大神王联手,为何还如此淡定?

Idle también está inactivo. ¿Por qué no mirar los cálculos del nuevo Rey de los Dioses? ¿Por qué están tan tranquilos frente a su equipo de Reyes de Dios?

“夫君,这几位是?”

"Fu Jun, ¿quiénes son estos?"

方冷茗目光一扫,淡淡的道。“哦,给夫人介绍一下,这位是魔煞神王,夫人已经见过了,这位就是方炎大世界的大神王,方炎大神王,这两位分别是天书大世界和天都大世界来的,孔六先生与天都大

Fang Lengyan miró, débilmente dicho. "Oh, preséntalo a tu esposa. Este es el rey demonio. La dama ya lo ha visto. Este es el gran rey dios del mundo Fang Yan, el gran rey dios del mundo Fang Yan. Estos dos son Tianshu Great World y Tiandu Da. Del mundo, Sr. Kong Liu y Tiandu Da

神王。”

Dios rey "

宁奇笑着介绍道。

Ning Qi sonrió y se presentó.

“这是他的夫人?”方炎大神王等人眼睛微微眯起,眼底深处闪过一抹惊奇之色,一尊大神王的夫人,修为竟然只是第六步,连第七步都不是,更无法与第八步神王相比,而大神王,实力还

"¿Esta es su esposa?", Fang Yan Taishen Wang y otros entrecerraron los ojos ligeramente, y hubo un toque de sorpresa en el fondo de sus ojos. La esposa de un Rey Dashen fue solo el sexto paso, ni siquiera el séptimo paso. No se puede comparar con el rey dios de ocho pasos, y el gran rey dios, la fuerza sigue siendo

要在普通第八步之上,是无限接近第九步的存在。

Estar por encima del octavo paso ordinario es existir infinitamente cerca del noveno paso.

他们惊奇,是因为第六步修士在他们眼中就是蝼蚁,让蝼蚁来当自己的夫人,这传扬出去,不怕被人笑话吗?

Advertisement

Se sorprendieron porque el monje de sexto paso era un grillo en sus ojos. Dejen que el grillo sea su propia esposa. Esto se extiende. ¿Temen que se rían de ellos?

“少爷,他们来这里,是不是为了给赵童报仇呀?”

"Maestro, ¿están aquí para vengarse de Zhao Tong?"

小月儿淡淡的笑道。

Xiaoyueer sonrió levemente.

李欣和王雪闻言,眼中均露出一丝笑意,目光朝那树上的赵童瞥了一眼。

Li Xin y Wang Xue escucharon una sonrisa y miraron a Zhao Tong en el árbol.

“如果真有这种打算,那他们算盘就打错了,被北玄亲手挂到树上的存在,至今为止,还未曾有一人可以逃脱。”

"Si esta es la intención, entonces su ábaco está equivocado, y el propio Bei Xuan colgó en el árbol, hasta ahora, nadie ha escapado".

李欣淡笑道。

Li Xin sonrió ligeramente.

“狂妄。”

"Arrogancia".

天都大神王冷哼一声,目光望向李欣众女,眼中带上了一丝压力。

El gran dios Wang Leng tarareó y miró a las hijas de Li Xin con un toque de presión en los ojos.

只是他这一丝压力,还未来得及延伸到李欣众女面前,便一散而空,仿佛从未出现过一般。

Fue solo esta ligera presión de él lo que tuvo que extenderse a las hijas de Li Xin en el futuro, y desapareció, como nunca antes.

方炎大神王和天都大神王看到这一幕,眼神都微微一变。

El rey Fang Yan y el rey Tiandu vieron la escena con un ligero cambio en sus ojos.

“其他事先不急着谈,诸位先喝茶吧,我先敬方炎大神王一杯,远道而来,登门做客,也算是有心了。”

"Los demás no tienen prisa por hablar por adelantado, todos, por favor, tomen té primero, primero respeto al Dios Rey Fang Yan, una taza, vengo desde una gran distancia, vengo a la puerta a visitar, se considera intencional".

宁奇笑着举起茶杯,朝方炎大神王遥遥示意了一下。

Advertisement

Ning Qi sonrió y levantó su taza de té, y Wang Yaoyao, el gran dios de Fangyan, hizo un gesto por un momento.

方炎大神王看着面前的茶杯,心中突然升起一种奇怪的感觉,不过想到身边还有孔六先生和天都大神王,他便觉得是自己多心了。

El Rey Fang Yan miró la taza de té frente a él, y un extraño sentimiento repentinamente surgió en su corazón, pero al pensar que estaban el Sr. Kong Liu y el Rey Tiandu, sintió que estaba más atento.

念及此处,方炎大神王笑着端起茶杯,朝宁奇道:“那就多谢北玄大神王这杯茶了。”

Con esto en mente, el Rey Fang Yan levantó su taza de té con una sonrisa, y Chao Ning dijo: "Muchas gracias por esta taza de té".

言罢,他一饮而尽,茶杯还未放下,却听到宁奇的声音再次响起。

En otras palabras, se lo bebió todo, y antes de que la taza de té fuera puesta, escuchó la voz de Ning Qi nuevamente.

“既然喝完了,那就请上路吧。”

"Ahora que has terminado de beber, sigue tu camino".

上路?

En el camino?

去哪儿?

A donde ir

方炎大神王微微一怔,随后便见自己身上的气息变得无比古怪,原本属于大神王的气息,正在疯狂的倒退,很快就跌到了神王境,然后是神尊境!

Fang Yan, el gran dios, estaba un poco aturdido, y luego vio que el aliento en su cuerpo se volvía extremadamente extraño. ¡El aliento que originalmente pertenecía al gran dios iba hacia atrás, y pronto cayó en el reino del dios rey, y luego el reino del dios!

当着众人的面,方炎大神王不仅气息倒跌,甚至连身子也在不断的缩小。

Frente a todos, el Rey Fang Yan no solo perdió el aliento, sino que incluso encogió su cuerpo.

这是怎么回事?方炎大神王眼神不再淡定,甚至涌起一丝惊恐之色,这个过程看似缓慢,却极为迅速,几乎在众人都难以反应过来时,方炎大神王就化作了婴孩,最后化作了一缕火焰,

Advertisement

Que esta pasando Los ojos del Rey Fang Yan ya no estaban tranquilos, e incluso apareció un toque de pánico. Este proceso pareció lento pero extremadamente rápido. Cuando fue difícil para todos reaccionar, el Rey Fang Yan se convirtió en un bebé y finalmente se convirtió en un bebé. Un rayo de fuego

最后这一缕火焰都黯灭了。

La última llama se había ido.

石椅上,仿佛还残留着方炎大神王的气息,可现在却空无一人。

En la silla de piedra, parecía que el aliento del gran dios Fang Yan aún permanecía, pero ahora estaba vacío.

“这,这,这……”

"Esto, esto, esto ..."

魔煞神王额头上遍布冷汗。

El sudor frío estaba en la frente de Mosha Dios.

孔六先生和天都大神王虽然是面无表情,可二人身上的气息,却比刚来时要凝重了许多。

Aunque el Sr. Kong Liu y el Rey Tiandu no tienen expresión, el aliento en ambos es mucho más digno que cuando llegaron por primera vez.

“原来方炎大神王曾经是一缕灵炎所化。”

"Resultó que el Rey Fangyan una vez fue transformado por un rayo de espíritu".

宁奇笑着点了点头。

Ning Qi sonrió y asintió.

树上,姜破煞等人目瞪口呆的看着这一幕。

En el árbol, Jiang Posha y otros observaron la escena aturdidos.

不到几息的功夫,这就解决了一个敌人?姜破煞等人反应过来后,纷纷闭上眼睛,再次开始装死,他们对宁奇极为了解,对方能这么淡定的坐在这边与敌人喝茶,还给敌人介绍他的夫人,这说明对方有必赢的把

¿En unas pocas respiraciones, esto resolvió un enemigo? Después de que Jiang Posha y otros reaccionaron, cerraron los ojos y comenzaron a fingir que morían de nuevo. Conocían muy bien a Ning Qi. El otro lado podía sentarse tranquilamente y tomar té con el enemigo, y también presentó a su esposa al enemigo. Esto demuestra que La otra parte debe ganar

握啊!

Advertisement

¡Aguanta!

“方,方炎大神王……”

"Fang, King Fang Yan ..."

赵童双目圆睁,差点震惊的把眼珠子都从眼眶内挤了出去。

Los ojos de Zhao Tong se ensancharon y casi le quita los ojos.

宁奇目光一扫,朝柳皇笑道:“还不给天都大神王上茶?”

Ning Qi miró a Liu Huang con una sonrisa: "¿No le das té al Rey del Cielo?"

“且慢。”

"Y lento".

天都大神王挥手阻止柳皇的动作,目光阴沉的看着宁奇:“你刚刚那是,何种手段。”

El Gran Rey de los Cielos agitó su mano para detener la acción de Liu Huang y miró a Ning Qi con tristeza: "¿Qué tipo de método acabas de tener?"

“喝完茶告诉你。”

"Te lo digo después del té".

宁奇笑道。

Ning Qi se rio.

“能不能不喝?我不太喜欢喝茶。”

"¿No puedes beberlo? No me gusta mucho el té".

天都大神王道。

El cielo es el gran dios.

“不行,来我这里做客,如果不让客人喝一杯茶再走,会让人说我不懂礼貌。”宁奇微笑着摇摇头,拒绝道。

"No, ven aquí como invitado. Si no dejas que los invitados tomen una taza de té antes de irse, hará que la gente diga que no entiendo la cortesía". Ning Qi sacudió la cabeza con una sonrisa y se negó.