Night Mode :
RAW :

  480,番外,灵乐的天命夫君(完)  灵乐就这样看着荣萧,静静的看着他,听他说的每一个字,看他的每一个表情,然后静静的想。

480, Fanwai, el Padre Celestial de Lingle (Fin) Lingle miró a Rong Xiao así, lo miró en silencio, escuchó cada palabra que dijo, miró cada una de sus expresiones y luego pensó en silencio.

  其实他可以去陪小七他们玩的,可是他没有。

De hecho, puede ir con Xiaoqi a jugar con ellos, pero no lo hace.

  “荣萧哥哥,你想去玩吗?”灵乐鼓起了勇气问他。

"Hermano Rong Xiao, ¿quieres ir a jugar?", Lingle tomó el coraje de preguntarle.

  以前,荣萧对自己大部分时候很冷淡,但每天有几个时间是会来打击自己,跟自己说话的,她一直以为这是因为自己的爹娘和干爹干娘对他说过什么,因为他的九阳之体,所以必需每天在自己的身边出现一阵子。

En el pasado, Rong Xiao era muy frío consigo mismo la mayor parte del tiempo, pero había varias veces al día para luchar contra sí mismo y hablar consigo mismo. Ella siempre pensó que era porque su propia madre y el coñac le habían dicho. Debido a su cuerpo de nueve yang, debe aparecer de lado por un tiempo.

  现在想想,也许,荣萧哥哥也只是不知道怎么表达自己吧!

Ahora piense en ello, tal vez, ¡el hermano Rong Xiao simplemente no sabe cómo expresarse!

  虽然这样想了,但是很快她也犹豫了起来。

Aunque lo pensé, pronto dudó.

  就在她以为荣萧不会回答她的时候,他却是回头看她了。

Justo cuando pensó que Rong Xiao no le contestaría, él la miró.

  “我一个男子玩什么打雪仗,到是你,跟着老太婆一样,一点朝气也没有,也没有兴趣去玩新东西。”

"Soy un hombre que juega peleas de bolas de nieve, eres tú, como la anciana, no hay vigor ni interés en jugar cosas nuevas".

  灵乐忽然坐直了身体,像是刚睡醒一样,直接就赤着脚往外跑,一边跑还一边说,“那我现在出去玩好了吧,一定很有朝气了。”

Lingle de repente se enderezó, como si acabara de despertarse, y salió corriendo con los pies descalzos, mientras corría y decía: "Entonces salgo a jugar ahora, debe ser muy enérgico".

  荣萧的脸一黑,有些不悦的皱眉,“你脑子是傻的吧,外衣也不穿一件,鞋子也不穿,你怎么好意思的。”

La cara de Rong Xiao era negra y algunos ceños desagradables. "Eres estúpido en tu cabeza, no uses abrigo ni zapatos. ¿Cómo te sientes tan bien?"

  灵乐心里还是郁闷了一下的,以往这个时候被荣萧嫌弃,她是躲起来哭好几次了,但是现在,她却是难得任性了一回,“是啊,我就是傻的!”

Lingle todavía estaba deprimida. Solía ​​ser abandonada por Rong Xiao en este momento. Estaba escondida y llorando varias veces, pero ahora es muy difícil ser obstinada. "¡Sí, soy estúpida!"

  说完人已经跑出去了。

Digamos que alguien ya se ha acabado.

  人出去了,外边还能传来灵乐喊小七的声音。

Cuando las personas salen, también pueden escuchar la voz de Xiaole.

  荣萧真是郁闷,看着那个在雪地上赤着脚疯跑的丫头,愣了一会儿,最后还是认命的拿起了她的外套,然后拿了手暖和鞋跑了出去。

Rong Xiao estaba realmente deprimido. Mirando la azada que corría salvajemente sobre la nieve, se puso en cuclillas por un tiempo, y finalmente tomó su abrigo y tomó los zapatos calientes y salió corriendo.

  他拿着东西跑来跑去,可是怎么也追不上灵乐,他生气了,头一次生气的喊她的名字,“灵乐,你给我停下来!”

Corrió con algo, pero no pudo alcanzar el espíritu. Estaba enojado. Le gritó su nombre por primera vez. "¡Lingle, me detienes!"

  灵乐冲他哼了一声,“我就不,你武功比我好,你还能追不上我啊?这么没用吗?”

Lingle resopló hacia él. "No, tus artes marciales son mejores que yo. ¿Todavía puedes alcanzarme? ¿Es inútil?"

  荣萧听后一愣,整个脑袋都懵了,这丫头是居然敢挑衅她了?

Después de que Rong Xiao escuchara, toda la cabeza fue aplastada. ¿Se atreve este truco a provocarla?

  这昨天昨晚这丫头与华姨到底说了什么?

¿Qué dijeron esta chica y Hua Wei anoche anoche?

  为什么才一晚上,他觉得这丫头像是换了一个人一样。

¿Por qué es que una noche siente que este avatar es un cambio de una persona?

  “灵乐,你怎么不穿鞋啊?”小七也朝这边跑了过来。

"Lingle, ¿por qué no te pones zapatos?" Xiaoqi también corrió hacia aquí.

  可是灵乐也不让小七追上,就一直跑一直跑。

Sin embargo, Lingle no deja que Xiaoqi se ponga al día y ha estado funcionando todo el tiempo.

  不知道为什么,她觉得赤脚跑在雪地上的感觉特别好,而且眼前的雪地上还有一只可爱的百花小精灵在跑啊跑,所以,她刚才也不是乱跑的,而是追着小精灵在跑。

No sé por qué, ella siente que caminar descalzo sobre la nieve es particularmente bueno, y hay un lindo elfo de flores corriendo en la nieve frente a ella, por lo que simplemente no corrió, sino que persiguió al elfo. Corriendo

  不过,好像真的像干娘说的一样,其他人都看不到呢!

Sin embargo, parece que, como dijo la madre, ¡nadie más puede verlo!

  荣萧见小七也追不上灵乐,最后只得咬牙使上了灵力,“灵乐,抓到你,你就得屁股挨打了。”

Rong Xiao ve que Xiao Qi no puede ponerse al día con la música espiritual. Al final, tiene que morderse los dientes y hacer poder espiritual. "Lingle, atrapándote, tienes que golpearte el trasero".

  说着身形一晃,人已经将跑得一脸开心的灵乐给抓住了,且一下子就抱进了怀里,强制性的裹上了厚厚的外套,然后甚至是亲自为她穿上了毛绒绒的鞋子。

Tan pronto como se balanceó, el hombre ya había captado una cara feliz y la captó, y de repente lo llevaron a sus brazos, lo envolvieron a la fuerza en un grueso abrigo y luego incluso se vistieron personalmente para ella. En los zapatos mullidos.

  灵乐一时间红了脸,不明白荣萧怎么会这么做的,所以脚在往回缩。

Lingle tenía la cara roja por un tiempo, y no entiendo cómo Rong Xiao haría esto, por lo que los pies se encogen.

  荣萧很不满意她的举动,以为她是不想穿鞋,伸手就在她的脚上拍了一下,想想不妥,直接将她抱了个翻转,直接在屁股上拍了两下。

Rong Xiao estaba muy insatisfecha con su comportamiento. Pensó que no quería usar zapatos. Le disparó en el pie y pensó en ello. Le dio un tirón y le disparó dos veces directamente en el culo.

  “这么大个人了,怎么像个孩子般任性,你知道不知道,你要是生病了,要给其他人添多少麻烦,你这个麻烦精……”

"Tan grande, ¿cómo puedes ser tan obstinado como un niño, sabes que no sabes, si estás enfermo, tienes que agregar problemas a otras personas, eres problemático ..."

  听着他的絮絮叨叨,灵乐第一次觉得开心,甚至心里还有一丝丝的甜蜜。

Al escuchar su ajetreo, Lingle se sintió feliz por primera vez, e incluso tuvo un toque de dulzura en su corazón.

  荣萧见她这次没哭,居然还在笑,他又愣了,且被她可爱的笑容弄得心神一荡。

Rong Xiao vio que no había llorado esta vez. Todavía se estaba riendo. Estaba aturdido de nuevo y sorprendido por su encantadora sonrisa.

  这丫头今天是怎么了,居然在对自己笑,在被自己骂了还在笑。

Lo que le pasó a esta chica hoy, riéndose de mí misma, riéndose mientras me golpean.

  以前,这丫头可没这好脾气,往往是哭鼻子的,若是被欺负惨了,还会默默的告个状,让他又被长辈们念。

En el pasado, esta chica no tenía tan buen humor y solía llorar: si era intimidado, lo demandaría en silencio y dejaría que sus mayores lo leyeran.

  “荣萧哥哥,你打灵乐姐姐屁股啊?”小七扔掉自己的披风,然后朝他们这边跑了过来,然后笑嘻嘻的看着他们。

"Hermano Rong Xiao, ¿juegas el culo de la hermana de Lingle?" Xiaoqi tiró su capa, luego corrió hacia ellos y luego los miró con una sonrisa.

  守在外围的凤依然也走了过神,看了荣萧与灵乐一眼,若有所思的笑,却也没有点破什么。

El fénix que se mantenía en la periferia aún se alejaba y miraba a Rong Xiao y Lingle. Si sonreía pensativamente, no rompía nada.

  荣萧回头摸了下小七的头,笑道:“这丫头是个傻的,有点欠打,还是我们小七可爱。你们玩得够久了,别冻着了,早点让你那孤狼带你回去。”

Rong Xiao se volvió y tocó la cabeza de Xiaoqi. Sonrió y dijo: "Esta chica es una estúpida, un poco debida, o somos lindos. Has estado jugando durante mucho tiempo, no lo congeles, deja que tu lobo solitario se lo tome antes. Regrese ".

  小七嘿嘿一笑,聪明的她眨了眨眼,拉着一脸淡定的凤依然就走了。

Xiaoqiu sonrió, y hábilmente parpadeó, tomó una cara tranquila y se fue.

  一边走还一边大声的道:“凤依然,我们可不能打扰他们了,走走走,娘亲今天有百花蜜开坛,我要去尝尝!”

Mientras caminaba, dijo en voz alta: "Feng todavía, no podemos molestarlos, caminar, la madre tiene cien néctar hoy, ¡quiero probarlo!"

  凤依然有些不满,直接将人抱进了怀里,“就你闹腾。”

Feng todavía está algo insatisfecho y directamente pone a la gente en sus brazos. "Eres ruidoso".

  小七也不理他,眨眨眼就推开他,自行跑了。

Xiaoqi lo ignoró, lo abrió y parpadeó.

  这边,灵乐却是抓起地上的一把雪朝荣萧扔了过去。

Aquí, Lingle agarra un puñado de nieve en el suelo y la tira.

  荣萧有些恼,“你这丫头,没事扔我干什么?”

Rong Xiao estaba molesto "¿Truco, nada que me arroje?"

  这丫头,真是胆子见长,今天好像不怕他了?

Esta chica es muy valiente. ¿No parece que le tenga miedo hoy?

  不过,看到她这样,他还是挺高兴的。

Sin embargo, estaba muy feliz de verla así.

  灵乐笑嘻嘻的道:“你不是说被扔很好玩吗,我试试!”

Lingle sonrió y dijo: "¡No estás diciendo que ser arrojado es divertido, lo intentaré!"

  荣萧舍不得扔她,有些别扭在站在原地让她扔,一副风雨欲来都随她的样子。

Rong Xiao era reacio a lanzarla, y algunos se quedaron incómodamente en el mismo lugar para dejarla lanzar, un par de viento y lluvia la acompañaron.

  扔了一会儿,灵乐有些无趣的道:“你怎么就像根木头一样呢,站着让人打,你傻啊!”

Lanzando por un tiempo, Lingle tiene algunas palabras aburridas: "¿Cómo te sientes como un bosque de raíces? ¡Ponte de pie y deja que la gente pelee, eres estúpido!"

  荣萧一个没忍住,居然笑出了声。

Rong Xiao no se contuvo, en realidad se echó a reír.

  以往只有他说这丫头的份,现在居然胆子大的敢骂他木头了。

En el pasado, solo él decía que este truco, y ahora se atreve a atreverse a lamer su madera.

  见他笑,灵乐愣了好久好久,最后呆呆的道:“荣萧哥哥,你不会是中邪了吧?”

Al verlo reír, Lingle ha estado persistiendo durante mucho tiempo, y finalmente se quedó en el camino: "Hermano Rong Xiao, ¿no serás malo?"

  这么多年,她从来没有见他这样笑过,即使是对小七,也只是那种会心的微笑,那种似有若无的笑。

Durante tantos años, ella nunca lo ha visto reír así, incluso para Xiaoqi, es solo el tipo de sonrisa que hace que la gente se sienta como una sonrisa.

  可是,刚才他居然笑出了声?他到底有没有听错?

Sin embargo, ¿solo se rió a carcajadas? ¿Escuchó el error?

  也不知道是不是这笑声鼓励了她,灵乐轻咬了下唇,忽然在雪地上坐了下来,手无意识的拨弄着地下的雪。

No sé si esta risa la alienta. Lingle se muerde el labio inferior y de repente se sienta en la nieve. La mano inconscientemente jugueteó con la nieve en el suelo.

  她突来的反常让荣萧也担心了,忙弯下了腰想将她拉起来。

Su anormalidad repentina hizo que Rong Xiao también se preocupara, y ella se inclinó e intentó levantarla.

  灵乐却是拉住了他的手,自己也没有起来,她认真的看着他,“荣萧哥哥,你喜欢我吗?”

Lingle tomó su mano y no se levantó. Ella lo miró seriamente "Rong Xiao hermano, ¿te gusto?"

  荣萧顿时就呆住了,他以为自己听错了。

Rong Xiao se quedó de repente y pensó que se había equivocado.

  这丫头在问自己是不是喜欢她吗?

¿Esta chica pregunta si le gusta?

  她真的在问这个问题吗?

¿Realmente está haciendo esta pregunta?

  他一直认为,灵乐是怕自己,讨厌自己的,甚至,即使在有时候感觉到她对自己的不同时,他也认为只是因为是两人的体质原因在影响着。

Siempre creyó que Lingle tenía miedo de sí mismo y se odiaba a sí mismo, incluso cuando a veces sentía que ella era diferente de ella, pensó que era solo por las razones físicas de los dos.

  见他只呆愣,不说话,灵乐有些忧伤的道:“荣萧哥哥,你真的不喜欢我吗?即使我嫁给别人,你是不是也会给我祝福,不会……”

Al ver que solo se queda, no habla, Lingle tiene algunas palabras tristes: "Hermano Rong Xiao, ¿realmente no te gusto? Incluso si me caso con alguien, me bendecirás, no ..."

  “不会,你不会嫁给别人的。”荣萧猛的握住了她的肩膀,无比认真的道,“我昨天晚上对摄政王说过了,我会娶你……”

"No, no te casarás con nadie más" Rong Xiao la agarró del hombro y dijo muy en serio "Le dije al Regente anoche, me casaré contigo ..."

  “什么?”

"¿Qué?"

  这会儿换灵乐不淡定了,她以为自己听错了。

En este momento, no estaba tranquilo cambiar el espíritu, pensó que estaba equivocada.

  荣萧见她这样,深呼了一口气,认真的道:“灵乐,你愿不愿意嫁给我?”

Rong Xiao la vio así, respiró hondo y dijo seriamente: "Lingle, ¿te gustaría casarte conmigo?"

  这句话他想问好久了,一直没敢开口,昨天是上见她不高兴,一人去了城塔,坐在那儿像只漂亮的风筝,好像一下子就会飘走,他当时就急了,加上摄政王问了他一句,他昨夜就对摄政王表明了自己的心意。

Esta frase que quiere pedir por mucho tiempo, no se ha atrevido a hablar, ayer fue verla infeliz, uno fue a la torre de la ciudad, sentado allí como una hermosa cometa, parece alejarse, estaba ansioso Con el rey regente preguntándole, él mostró su corazón al Regente anoche.

  他惟一担心的是灵乐不肯点头。

Su única preocupación era que Lingle se negara a asentir.

  “荣萧哥哥,你说的是真的吗?我一直以为你不喜欢我的。”灵乐又高兴又难过,心情无比复杂的说道。

"Hermano Rong Xiao, ¿realmente estás hablando? Siempre pensé que no te gustaba". Lingle estaba feliz y triste, y el estado de ánimo era extremadamente complicado.

  荣萧愣了好久,才说了一句自己憋了好多年的话,“灵乐,我一直是喜欢你的。但是,我也想问你一句,你是真的喜欢我吗?不是因为别的,不是因为我是九阳之体,百是因为你喜欢我……”

Después de la gloria durante mucho tiempo, dije una palabra que había estado jurando durante muchos años. "Lingle, siempre me gustas. Pero también quiero preguntarte, ¿realmente te gusto? No por nada más, No porque sea el cuerpo de Jiuyang, 100 porque te gusto ... "

  说到这儿,他甚至是紧张的,声音有些发紧,有些颤抖。

Hablando de esto, incluso estaba nervioso, su voz era un poco tensa y estaba temblando.

  灵乐愣住了,以前她不明白,但是此刻她懂了,荣萧哥哥是以为自己靠近他,喜欢他,仅仅是因为他是九阳之体,而自己是九阴之体,是两种体质的作用和需要……

Lingle sorprendió. Ella no lo entendió antes, pero en el momento en que lo entendió, el hermano Rong Xiao pensó que estaba cerca de él, como él, solo porque él es el cuerpo de Jiuyang, y él es el cuerpo de Jiuyin, son dos El papel y las necesidades de la aptitud física ...

  想到这儿,她赶忙摇头,“不是的不是的,荣萧哥哥,不仅仅是因为我们两人的特殊的体质,我喜欢你,是喜欢荣萧哥哥的人,不是你的身体……”

Pensando en esto, ella rápidamente sacudió la cabeza. "No, no, hermano Rong Xiao, no solo por el físico especial de los dos, me gustas, me gusta el hermano de Rong Xiao, no tu cuerpo ..."

  荣萧听了本来是很高兴的,可是这后半句又莫名的让自己郁闷,“你不喜欢我的身体?是因为我长的不绝世不好看吗?”

Rong Xiao estaba muy feliz de escucharlo, pero la última parte de la inexplicable me deprimió: "¿No te gusta mi cuerpo? ¿Es porque no me veo bien?"

  他一直知道,灵乐和小七一直想要嫁一个拥有绝世容颜的夫君,容貌和功力等各个方面都是依着三国皇帝离天来找的,只是,自己的容貌和武功虽然不俗,可是比起离天,还是要稍稍逊色的,他怕灵乐会因此觉得委屈和失落。

Siempre supo que Lingle y Xiaoqi siempre habían querido casarse con un esposo que tenía una cara sin igual. Su apariencia y habilidad se basaban en los emperadores de los Tres Reinos. Sin embargo, su propia apariencia y artes marciales eran buenas. Sin embargo, en comparación con la salida del cielo, todavía es ligeramente inferior, teme que Lingle se sienta perjudicada y perdida.

  灵乐也急了,忙道:“没有没有,荣萧哥哥的什么我都喜欢。”

Lingle también está ansiosa, ocupada: "No, no me gusta el hermano de Rong Xiao".

  荣萧一愣,一时不知道说什么,只道:“是真的吗?”

Rong Xiaoyi, por un momento, no sabía qué decir, solo dijo: "¿Es cierto?"

  灵乐咬牙,荣萧哥哥不相信自己,怎么办?

Lingle se muerde los dientes, el hermano Rong Xiao no cree en sí mismo, ¿qué debo hacer?

  思考了一会儿,她想起了自己娘亲想让自己爹爹相信她时的举动,脸红了一下,然后她主动在荣萧的脸上亲了一下……

Después de pensar por un momento, recordó el deseo de su madre de dejarla creer en ella, sonrojándose, y luego tomó la iniciativa de besar la cara de Rong Xiao ...

  荣萧顿时就傻了眼,自己从小守到大的小丫头亲他了呢?

Cuando Rong Xiao repentinamente hizo la vista gorda, ¿lo besó desde la pequeña guardia hasta la gran niña?

  他的脸上立即咧开了一个大大的笑容,然后整颗心都柔软了,泛起了甜蜜。

Su rostro inmediatamente abrió una gran sonrisa, y luego todo el corazón fue suave y dulce.

  看着眼前羞涩可人的小小丫头,他下了一个决定。

Mirando a la niña tímida frente a él, tomó una decisión.

  “灵乐,你亲了我,就要对我负责了!”说着,他吻住了怀里的可爱小女人……

"Lingle, tú eres responsable de mí, tú eres responsable conmigo", dijo, besó a la encantadora mujercita en sus brazos ...

  从小他就知道,他和她是天命姻缘,可是渐渐的,他们都有些背道而驰了,没想到,这一场雪,却是让他们解开了心结……

Desde temprana edad, él sabía que él y ella eran el destino del destino, pero gradualmente, todos tenían algunos opuestos. No esperaba que esta nieve les permitiera desatar el nudo ...

  这一个缠· 绵的吻结束后,灵乐红着脸凝望着眼前自己喜欢的男人,“我觉得我现在好像在做梦!”

Después del final de este beso envuelto, Lingle entrecerró los ojos al hombre que le gustaba "¡Creo que parece que estoy soñando ahora!"

  荣萧笑着又在她的脸颊上亲了一下,“现在梦醒了没有?要不要我们再亲一次?我们一起再做一场梦?”

Rong Xiao sonrió y la besó en la mejilla. "¿Ahora el sueño despertó? ¿Quieres besarnos de nuevo? ¿Vamos a tener otro sueño juntos?"

  灵乐顿时红了脸,抬眸间,她突然顿悟,原来梦一场是这么回事……

Lingle de repente se sonroja y levanta la cara, de repente se da cuenta de que el sueño es así ...

  她原本就是梦中人,即使梦醒了,只要有人陪她一起做梦,那她无论醒着,睡着又有何区别呢!

Originalmente era una soñadora. Incluso si se despertara, mientras alguien estuviera soñando con ella, ¿qué diferencia tiene cuando está despierta y dormida?

  “荣萧哥哥,我会负责的!”灵乐笑得幸福!

"¡Hermano Rong Xiao, seré responsable!" ¡Lingle sonrió felizmente!

  (完)

(Fin)

       
View more »View more »View more »