Night Mode :
RAW :

东海上空的钟声只荡漾了十分钟不到,浮屠塔就彻底选择了屈服。

Las campanas en el Mar del Este solo se han balanceado durante menos de diez minutos, y la Torre Futu ha optado por ceder por completo.

钟声的每一次响起,它的整个塔身就从底部一直震荡到塔尖,整个身体都有种随时要散架的酸爽感。

Cada vez que suena la campana, toda su torre oscila desde el fondo hasta la aguja, y todo el cuerpo tiene una sensación agria de desmoronarse.

一旁被拉入梦境世界观战的熔火妖莲,看到这一幕也是一阵后怕,他这才知道,原来梦貘之前和自己战斗的时候还有好多手段没有使出来。

Advertisement

El demonio de fuego derretido, que fue arrastrado al mundo de los sueños, tenía miedo de esta escena y se dio cuenta de que todavía había muchas maneras de salir antes de la pesadilla.

浮屠塔从梦境世界中被释放出来的时候,已经彻底没了脾气。在梦貘的要求下,塔身震荡出一圈黑色波纹,朝着海面荡漾开去。

Cuando la torre flotante fue liberada del mundo de los sueños, había perdido completamente los estribos. A pedido de la pesadilla, la torre hizo oscilar un círculo de ondas negras y se balanceó hacia el mar.

大约过了半小时不到,整个东海里六百多只虚神境怪物都陆陆续续到齐了。

Después de aproximadamente media hora, más de 600 dioses virtuales en el Mar Oriental de China se han unido.

确认所有虚神境怪物都到齐之后,梦貘梦境世界再次展开,将数百只虚神境怪物全数囊括了进去。

Después de confirmar que todos los dioses virtuales han llegado, el mundo de los sueños de pesadilla se está desarrollando nuevamente, y se incluyen cientos de monstruos de dioses virtuales.

之后林煌便看到浮屠岛周围的海面上,一只只海怪的尸体接连上浮。

Más tarde, Lin Huang vio el mar alrededor de la isla Futuo, y el cuerpo de un monstruo marino continuó elevándose.

只过了一分钟不到,六百多只虚神境的海怪便全数陨落当场。

Menos de un minuto después, más de 600 monstruos marinos en el estado virtual estaban en el lugar.

林煌能清晰感应到,海量的灵魂能量疯狂涌入自己体内,他立即将其直接引导至梦貘体内。

Lin Huang puede sentir claramente que una gran cantidad de energía del alma se está vertiendo en su cuerpo, e inmediatamente la dirige directamente a la pesadilla.

梦貘体内的灵魂能量快速堆积,约莫过了五六分钟,灵魂能量终于堆积到了顶点,开始稳定下来。但距离突破九转虚神境终究还是差了一点。

Advertisement

La energía del alma en el cuerpo de pesadilla se acumuló rápidamente. Después de unos cinco o seis minutos, la energía del alma finalmente se acumuló en el ápice y comenzó a estabilizarse. Sin embargo, después de un avance en la realidad virtual de nueve vueltas, todavía es un poco peor.

“还差一点,要是再多个几十只中阶虚神就够了……”

"Todavía es un poco, si hay docenas de dioses virtuales de nivel medio lo suficiente ..."

梦貘看着最后体内还欠缺一点灵魂能量,忍不住低声叹道。

La pesadilla miró al final del cuerpo aún carente de un poco de energía del alma, no pudo evitar susurrar.

一旁的林煌却开口笑道,“没事,遗址西面还有更多的虚神境怪物,我们可以继续狩猎。”

Lin Huang, que estaba a un lado, sonrió: "Nada, hay más dioses virtuales en el oeste del sitio. Podemos seguir cazando".

梦貘点了点头,然后扭头瞥了一眼不远处的浮屠塔,“要把他带走吗?还是留在这里?”

La pesadilla asintió, luego volvió la cabeza y miró a la torre flotante, no muy lejos. "¿Quieres llevarte? ¿O quedarte aquí?"

“一起带走吧。”虽说林煌计划最终还是要带走整个遗址,但还是想在这一波搜刮中尽可能地将能带走的东西先带走。

"Tómelo juntos". Aunque Lin Huang planea tomar todo el sitio al final, todavía quiere quitar las cosas que se pueden quitar tanto como sea posible en esta ola de búsqueda.

浮屠塔虽不情愿,但见识过梦貘的手段,还是乖乖选择了听话,跟在熔火妖莲之后,钻进了林煌的体内世界。

Aunque la Torre Futuo era reacia, pero después de ver los medios de las pesadillas, decidió obedecer, siguió al loto del demonio de fuego y se metió en el mundo del cuerpo de Lin Huang.

收服了第二件规则神物,林煌立马召唤出了传送门。

Advertisement

Después de aceptar la segunda regla de los dioses, Lin Huang inmediatamente convocó el portal.

带着梦貘跨过传送门,回到之前定位过的中部区域,白他们已经将第一火山下面整条矿脉的熔火神晶全部挖空了。

Con una pesadilla a través del portal, de regreso al área central previamente localizada, ya han vaciado los cristales sagrados que se derriten de toda la veta debajo del primer volcán.

林煌夸赞了几句,承诺了每个参与者三个月的零食,才将白他们全部收回为卡牌状态。

Lin Huang elogió algunas palabras y prometió a cada participante tres meses de refrigerios antes de que todos fueran recuperados como el estado de la tarjeta.

之后又将熔火神晶全部收起,这才再次召唤出了雷霆。

Después de eso, todos los cristales de fuego fundido se guardaron, y esto convocó nuevamente al Thunder.

“去遗址西面的亡者沙漠。”

"Ve al desierto de los muertos en el oeste de las ruinas".

随着林煌一声令下,雷霆再次腾空而起,载着林煌和梦貘朝着遗址西面一路疾驰而去。

Con la orden de Lin Huang, el Thunder volvió a desocuparse, llevando a Lin Huang y la pesadilla para ir hasta el lado oeste del sitio.

差不多下午三点左右,林煌终于抵达了遗址西面的亡者沙漠。

Alrededor de las tres de la tarde, Lin Huang finalmente llegó al desierto de los muertos en el oeste del sitio.

亡者沙漠,原本是齐木雄在神域里堆积兽尸的地方。

El desierto de los muertos fue originalmente el lugar donde Qi Muxiong acumulaba los cadáveres en los dioses.

但在这片神域被齐木雄分割出来之后,也不知道是不是受到永恒之火的影响,这些兽尸陆陆续续活了过来,变成了亡灵种。

Sin embargo, después de que este dominio divino fuera separado por Qi Muxiong, no se sabía si estaba afectado por el fuego eterno. Estos cadáveres continuaron viviendo y se convirtieron en muertos vivientes.

整片沙漠,都游荡着形态各异的亡灵种。

Advertisement

Todo el desierto está deambulando con varias formas de muertos vivientes.

只有少数拥有完整的肉身,大部分都肢体残缺,还有少数已经成了彻底的枯骨。

Solo unos pocos tienen un cuerpo completo, la mayoría de ellos están físicamente discapacitados y algunos se han convertido en huesos completamente secos.

“这片区域最强的是一只赤目骨龙,是第一序列的真神。齐木当初到手的时候,就是一具完整的龙骨,他见龙骨保存得很好,就当做观赏品保留了下来。可能由于死亡的时间太久远,这只骨龙复活过来的时候并没有保留原本的意识,只有本能,它的意识是这数百年来慢慢凝聚成型的。”

"La parte más fuerte de esta área es un dragón de hueso de ojos rojos, que es el verdadero dios de la primera secuencia. Cuando Qimu llegó por primera vez, era una quilla completa. Vio que la quilla estaba bien conservada y la mantuvo como un adorno". Quizás debido al largo tiempo de la muerte, este dragón óseo no retuvo su conciencia original cuando volvió a la vida. Solo por instinto, su conciencia se forma lentamente a lo largo de los siglos ".

“除此之外,由于当初堆积的兽尸本身战力等级都比较高,这片区域的虚神境怪物比东海更多,有一千二百多只。其中光高阶虚神境怪物就有十一只,有两只是九转虚神境。还有二百多只是中阶虚神……”

"Además, debido a que el cuerpo del cadáver que se acumuló al principio tiene un nivel relativamente alto de poder de combate, hay más de 1200 monstruos virtuales de fantasía en esta área que el Mar Oriental de China". Hay once, dos de ellos son dioses virtuales de nueve turnos. Hay más de doscientos dioses de nivel medio ... "

永恒之火的一番描述让林煌听了两眼发亮,在他看来,这些全都是猎物。但他依旧保持着理智,冲着梦貘道。

La descripción del fuego eterno hizo que Lin Huang escuchara sus ojos, y en su opinión, todos son presa. Pero aún mantiene su razón y grita a sus sueños.

“那只赤目骨龙能够晋升真神,说明本身活着的时候至少是神话品阶的龙血种。即便现在变成了亡灵种,实力恐怕也不容小觑。”

Advertisement

"El dragón de hueso de ojos rojos puede ser promovido al dios verdadero, lo que indica que es al menos la sangre de dragón de la clase mítica cuando está vivo. Incluso si se convierte en un alma muerta, la fuerza no puede subestimarse".

梦貘点了点头,却并没有将对方看做是威胁,“我会注意的。但像他这种新诞生的意识,意识强度不会比熔火妖莲和浮屠塔强多少,其实属于被我克制的类型。”

La pesadilla asintió, pero no consideró a la otra parte como una amenaza. "Voy a prestar atención. Pero como su nueva conciencia de nacimiento, la intensidad de la conciencia no será mucho más fuerte que la del demonio de fuego y la torre. El tipo que estoy restringido ".

林煌也知道,除了少数灵魂和意识极度强大的存在,能够抗拒梦貘的梦境世界,绝大多数生命体都难以抗拒梦境世界的降临。而灵魂和意识弱小的存在,哪怕战力很强,也会被梦貘克制得死死的。

Lin Huang también sabe que, a excepción de unas pocas almas y una existencia extremadamente poderosa, el mundo de los sueños que puede resistir la pesadilla, la mayoría de los seres vivos apenas pueden resistir el advenimiento del mundo de los sueños. La existencia del alma y la conciencia débil, incluso si el poder de combate es fuerte, será frenada por la pesadilla.

而只要对手被拉入了梦境世界,基本上就只剩下被宰割的份了,因为在梦境世界里,梦貘是近乎无敌的存在。

Mientras el oponente sea arrastrado al mundo de los sueños, básicamente solo queda la parte que se está masacrando, porque en el mundo de los sueños, la pesadilla es casi invencible.

云层之上,雷霆刚闯入赤目骨龙的感应范围,林煌和梦貘就清晰感应到一阵窥探感。

Advertisement

Por encima de las nubes, el Thunder acaba de entrar en el rango de detección del dragón de hueso de ojos rojos, y Lin Huang y la pesadilla claramente percibieron un atisbo.

透过雷霆的双目,林煌隔着数千公里就看到了那只盘踞在大山之上的赤目骨龙。

A través de los ojos de Thunder, Lin Huang vio al dragón de hueso de ojos rojos tirado en la montaña a través de miles de kilómetros.

那是一只体长至少有数万米的龙形骷髅,通体呈晶莹剔透的白玉状。这只骨龙身体保存得近乎完美,没有一处缺失,各种细节淋漓尽致。异化之后的一根根骨刺让他比生前的模样更狰狞了数十倍不止。

Es una libélula en forma de dragón con una longitud corporal de al menos decenas de miles de metros, todo el cuerpo es de jade blanco y cristalino. El cuerpo del dragón de hueso se mantiene casi perfecto, no faltan, y todo tipo de detalles son vívidos. Una espuela de raíz después de la alienación lo hizo más de diez veces más que la apariencia de su vida.

最让人在意的,是那四只炭红色的眼瞳,眼眶里宛若火焰般在燃烧。

Lo más interesante es que los cuatro ojos rojos como el carbón arden como una llama en los párpados.

而隔着数千公里,那四只眼睛却牢牢地盯在了雷霆的身上。

Y a lo largo de miles de kilómetros, los cuatro ojos estaban fijos en el Thunder.

他其实并没有看到云层之上的雷霆,但他的领域范围能够清晰感应到雷霆的具体位置,也能感应到站在雷霆脊背上的林煌和梦貘。

De hecho, no vio el trueno sobre las nubes, pero su alcance de campo puede detectar claramente la ubicación específica del Trueno, y también puede sentir a Lin Huang y la pesadilla de pie en la parte posterior del Trueno.

之所以朝着雷霆看过来,是因为他本能地感应到雷霆脊背上那只八转虚神境的怪物,似乎隐隐给自己带来了一丝威胁感。

La razón por la que miró al Thunder fue porque instintivamente sintió el monstruo del dios virtual de ocho vueltas en la parte posterior del Thunder, que parecía traer una sensación de amenaza para sí mismo.

他的四只眼瞳中透露着一丝疑惑,他有些想不明白,为什么自己在一只八转虚神境的怪物身上感应到了威胁。因为以往并不是没有遇到这种战力的家伙,但对他来说都只是食物。

Advertisement

Había una pizca de duda en sus cuatro ojos, y no podía entender por qué sentía la amenaza en un monstruo con ocho ilusiones virtuales. Porque en el pasado, no era el tipo que no se encontraba con tal poder de combate, sino que para él era solo comida.

林煌自然没办法从连皮肉都没有的骨龙身上看出来疑惑的表情。见自己都已经被骨龙发现了,他也干脆懒得隐藏身形,拍了拍雷霆的脊背。

Lin Huang, naturalmente, no tiene forma de ver la expresión dudosa del dragón de hueso que no tiene carne ni sangre. Al ver que ha sido descubierto por el dragón de huesos, es demasiado vago para ocultar su figura y palmeó la espalda del trueno.

“慢慢靠近过去吧,小心一点。”

"Acércate lentamente al pasado, ten cuidado".

然后又扭头看向了梦貘,“到了合适的距离就可以直接动手了,没必要等雷霆太过靠近。”

Luego me volví para mirar la pesadilla: "Después de la distancia correcta, puedes hacerlo directamente. No hay necesidad de esperar a que el Thunder esté demasiado cerca".

梦貘点了点头,得到指令的雷霆也开始稍稍放缓了速度,小心翼翼地朝着赤目骨龙的方向靠近过去。

La pesadilla asintió y el Thunder, a quien se le indicó, comenzó a reducir la velocidad ligeramente, acercándose cuidadosamente a la dirección del dragón de hueso de hueso rojo.

8000公里,7000公里……3000公里……

8000 km, 7000 km ... 3000 km ...

就在骨龙四只眼瞳开始隐隐喷出火焰的时候,梦貘的眼瞳陡然一黑,隔着数千公里的赤目骨龙眼瞳中的火光突然一黯,身形彻底凝滞不动了……

Justo cuando los cuatro párpados del dragón de hueso comenzaron a escabullirse de la llama, la pesadilla de la pesadilla se oscureció repentinamente, y el fuego en el largo ojo rojo de miles de kilómetros de repente aturdió, y la figura quedó completamente estancada ... ...

~~~~~~

~~~~~~

【不出意外,这几天应该就能恢复正常更新了。抱歉,让大家久等了。】

[Inesperadamente, estos días deberían poder reanudar las actualizaciones normales. Lo siento, he hecho esperar a todos. 】